Viele von Selenas Hits waren auf Spanisch, aber sie war nicht immer fließend – und das ist in Ordnung

Selena Quintanilla wuchs in einem englischsprachigen Haushalt in Texas auf. Gleichzeitig war sie eine Latina, die sehr stolz auf ihr mexikanisches Erbe war und tief mit ihren spanischsprachigen Fans verbunden war. Entgegen der landläufigen Meinung sprach Selena die meiste Zeit ihres Lebens nicht fließend Spanisch, obwohl die Texte vieler ihrer Hits wie „Bidi Bidi Bom Bom“ und „Como La Flor“ auf Spanisch waren. Selenas komplexe Identität kann für manche schwer zu verstehen sein, aber für die Latinx-Community ist sie eine zweite Natur.

Als Selena in Mexiko und Lateinamerika berühmt wurde, musste die Tejano-Ikone lernen, flüssiger zu sprechen, um sich mit ihrer Fangemeinde zu verbinden. Im Selena: Die Serie, Wir sehen, wie Selena sich von ihren englischsprachigen Wurzeln zum phonetischen Spanischlernen mit ihrem Vater durch Musik entwickeln musste. Wir sehen sogar, wie Fernsehmoderator Johnny Canales darüber scherzt, dass sie kein Spanisch konnte, als sie zum ersten Mal in seiner Show war. Eine zusammenzuckende Selena lachte über die Erinnerung.

In seinen Memoiren Zu Selena mit Liebe, Selenas Ehemann und Gitarrist Chris Pérez beschrieb, wie das junge Paar Schwierigkeiten hatte, Spanisch zu lernen. In einem Auszug aus dem Buch erzählt Pérez, wie „Mexiko der logische Ort war, um unseren internationalen Werbeblitz zu beginnen. Wir hatten dort bereits eine Fangemeinde und konnten problemlos von Texas zu den Shows fahren. Natürlich hat keiner von uns dies vollständig realisiert.“ Wie nervenaufreibend es wäre, von relativ kleinen Veranstaltungsorten in den USA zu großen Amphitheatern zu wechseln und Interviews auf Spanisch in Mexiko zu führen. “ Da beide Texaner geboren und aufgewachsen waren, war die Komponente, fließend Spanisch für Interviews sprechen zu müssen, mehr als ängstlich. Pérez beschreibt, wie er Hilfe beim Üben seines Namens und seines Instruments bekommt und wie „Selena sich der Herausforderung gestellt hat“. Er fährt fort: „Sie war diejenige, die den Druck der Medien wirklich spürte, denn inzwischen kannte sie jeder in Mexiko nicht nur von ihrer Musik, sondern auch von den Coca-Cola-Werbespots. Sie war in diesem Land bereits sehr beliebt, und überall umringten uns Menschenmengen.“ wir gingen „- also war es entscheidend, die Sprache zu kennen.

Weiterlesen  Tatort: ​​Wie Sleuths Morbid den Death Metal-Musiker mit dem Fall Elisa Lam verband

In seinen Memoiren macht Pérez deutlich, dass „als Texanerin der dritten Generation, die Spanisch phonetisch lernen musste und ihr Vater sie mit ihrem Akzent trainierte, [Selena] wusste, dass es eine Chance gab, dass die mexikanischen Fans sie entlassen könnten. Stattdessen Sie verehrten alles an ihr, von ihren dunklen Haaren und braunen Augen bis zu ihrer kurvigen Figur. Die Fans sahen Selenas Aufrichtigkeit und Großzügigkeit und fühlten ihre Liebe zu ihnen. “ Selena war so leidenschaftlich wie immer und überraschte alle mit ihren sprachlichen Fähigkeiten.

Pérez beschreibt weiter, wie Selena ihm sagte, sie würde „Spanisch lernen und alle überraschen“, was sie auch tat. Schon bald sprang „Selenas Spanisch eine Stufe höher“ und sie wurde fließend. Obwohl Selena nicht mit der Sprache aufgewachsen war, trieb sie ihre Liebe zum Singen auf Spanisch und zu ihren Fans in gewisser Weise voran.

Bildquelle: Netflix